Jan Šinágl angažovaný občan, nezávislý publicista

   

Strojový překlad

Nejnovější komentáře

  • 18.04.2024 14:44
    Ministerstvo zahraničí daruje Ukrajině pět aut. Jedno pancéřované ...

    Read more...

     
  • 18.04.2024 10:42
    Soukromý vlastník zcizil veškerý svůj majetek. Justice je bez ...

    Read more...

     
  • 18.04.2024 08:11
    Včera mi jeden pán v Praze, sledující mé zpravodajství ...

    Read more...

     
  • 17.04.2024 19:23
    Zdravím Vás pane Šinágle, něco se děje. Ministr Blažek podal ...

    Read more...

     
  • 16.04.2024 07:59
    Vážený pane Šinágle, ještě jednou Vám chci poděkovat za půjčku.

    Read more...

     
  • 13.04.2024 09:48
    Není podstatné kolik lidí sleduje informace, ale kdo a jak ...

    Read more...


Portál sinagl.cz byl vybrán do projektu WebArchiv

logo2
Ctění čtenáři, rádi bychom vám oznámili, že váš oblíbený portál byl vyhodnocen jako kvalitní zdroj informací a stránky byly zařazeny Národní knihovnou ČR do archivu webových stránek v rámci projektu WebArchiv.

Citát dne

Karel Havlíček Borovský
26. června r. 1850

KOMUNISMUS znamená v pravém a úplném smyslu bludné učení, že nikdo nemá míti žádné jmění, nýbrž, aby všechno bylo společné, a každý dostával jenom část zaslouženou a potřebnou k jeho výživě. Bez všelikých důkazů a výkladů vidí tedy hned na první pohled každý, že takové učení jest nanejvýš bláznovské, a že se mohlo jen vyrojiti z hlav několika pomatených lidí, kteří by vždy z člověka chtěli učiniti něco buď lepšího neb horšího, ale vždy něco jiného než je člověk.

 


SVOBODA  NENÍ  ZADARMO

„Lepší je být zbytečně vyzbrojen než beze zbraní bezmocný.“

Díky za dosavadní finanční podporu mé činnosti.

Po založení SODALES SOLONIS o.s., uvítáme podporu na číslo konta:
Raiffeisen Bank - 68689/5500
IBAN CZ 6555 0000000000000 68689
SWIFT: RZBCCZPP
Jan Šinágl,
předseda SODALES SOLONIS o.s.

Login Form

V diskuzi se Zemanem na téma jednoslovný název ČR jsem navrhl Bohemia. Poukázal jsem na problémy s navrženým názvem Czechia.  Mezitím vyšla najevo nepříjemná informace, že už dřívější název "Česká republika" z roku 1993 brazilsky "Republica Checa" znamená pro stamilióny Brazilců "Republica vagína,  Republica pí...". Tento nápis na dresech fotbalistů v Brazílii nás tedy zesměšňuje natolik, že více to už ani není možné. Portugalština je díky Brazílii šestý nejpoužívanější jazyk světa. Pokud by na doporučení ČR převzala Brazílie do brazilské portugalštiny název Bohemia nebo alespoň to Tchéquia z evropské portugalštiny a Republica Tcheca, bylo by i to řešením místo vulgárního Republica Checa.

Vulgární Tcheca: Se "slangovým nářečím v brazilské portugalštině" došlo k omylu. Ve skutečnosti to není slang, ale normální jazyk. Tcheca (čti Čeka) zní po vyslovení pro 220 miliónů všech Brazilců vagína/kund.. Je to v normální brazilské portugalštině. K Zemanovi: není to tedy pro pár tisíc Eskymáků nebo 1/2 miliónu Patagonců. Je to pro počet lidí odpovídající polovině Evropy! Pro 220 miliónů! Jaroslav Dohnalek, tlumočník ambasády ČR v Sao Paulu: „Vagína se píše sice checa (čti šeka) tedy bez T na začátku, ale vyslovuje se to téměř stejně. Je to sice nepatrný rozdíl ve výslovnosti, ale mnohdy tento národ, který vyslovuje dost špatně i vlastní názvy a komolí je dle libost, to říká jako čeka“. Proto je brazilská portugalština dost odlišná od Portugalské, že si mnohdy neporozumí. „ČEKA“ nám také něco nemilého připomíná, že?! Její novodobá následovatelka z Kremlu si v naší zemi dělá pomalu co chce!

 

Jan Šinágl, 22.4.2016

* * *

BOHEMIA symbol velikosti – CZECHIA symbol současnosti

Zeman v Berouně „kavárnou“ nenáviděn, v Jincích důchodci obdivován…

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 1.80 (5 Votes)
Share

Komentáře   

-1 #2 Pepa 2016-05-02 11:17
Sportovcům vytýkají puristé že mají na dresech údajně nesmyslný nápis CZECH. Může se to číst třeba čech, ček, apod.
Moraváci zase reklamují, že tam není ta Morava. A jiní zase že tam není ta republika.
A tak já navrhuji název kompromisní, a to:
CZECHR
Je to vlastně jednoslovná zkratka dvouslovného vyjádření the CZECH REPUBLIC.
A číst by se to dalo také několika způsoby. Např. „čekr“. Nebo „čechr“. Pražáci by to mohli číst „čakr“ nebo "čachr". Dle přání.
Když k tomu politici při svých návštěvách přidají výklad toho, co to může v češtině znamenat, tak se to v OSN určitě ujme.
Už vidím ty delegace, jak jezdí do OSN vysvětlovat se spikleneckým výrazem co to ve skrytu znamená.
Heslo „jeďme na čechr a budeme tam čechrovat“ se jistě ujme.
Zdraví Josef Sedlák, Brno
-1 #1 K.Mrzílek 2016-04-22 18:39
Když se objeví při různých příležitostech zmínka o Československu, nebo Česku většinou a hlavně při historických přednáškách o střední Evropě bývá slyšet slovo Bohemia. Připadá mě více mezinárodní také známější nežli Cechia. Podobně dobře mě zní název Slovenska Slovakia.

Komentovat články mohou pouze registrovaní uživatelé; prosím, zaregistrujte se (v levém sloupci zcela dole)