Na pokyn předsedkyně Evropské komise se jedna z komisařek věnuje tomu, jak korektně mluvit nejen o homosexuálech, ale o Vánocích a křestních jménech. Je to skutečná „cancel culture“ dirigovaná z USA.
Když Evropská komise představila na 32 stránkách příručky své rady, jak mají její úředníci hovořit „korektním“ jazykem, strhl se poprask. Podle unijních „pokynů pro inkluzivní komunikaci“ je třeba zcela nevhodné hovořit o vánočním čase nebo oslovovat ženy slečna či paní. Eurokomisařka pro rovné příležitosti Helena Dalliová, která měla pokrokovou terminologii v kompetenci, musela nakonec ustoupit s tím, že pokyny jsou ještě „nevyzrálé“..... Podle unijních „pokynů pro inkluzivní komunikaci“ je třeba zcela nevhodné hovořit o „vánočním čase“, protože ne každý v Evropě je křesťan, a tudíž se tím někdo může cítit zraněn. Tento interní dokument podle italského listu Il Giornale radí mluvit jednoduše o „volnu“ či „dovolené“..... Iniciativní maltské eurokomisařce tak nezbylo než couvnout. „Byly vzneseny obavy ohledně některých příkladů uvedených v pokynech pro inkluzivní komunikaci,“připustila. „Zkoumáme tyto obavy s cílem řešit je v aktualizované verzi pokynů,“přislíbila Dalliová.
Read more...